Sustainability is important to us. We aim to ensure a greener environment by employing practices that promote ecological thinking for our teams and guests. Here at Villa Winzerpark, we feature seasonal menus that utilise ethically sourced produce.
We employ locally where possible to cut down our environmental footprint and source produce from local suppliers.
We aim to reduce food waste by practicing good stock control, utilising as much of our produce as possible, and by encouraging our guests to take home leftover food.
Sustainable and regional consumption
Dining at Villa Winzerpark is an exceptional experience in every way. Martial Kastners's culinary art is based on classic French cuisine, and is inspired by cooking methods of various cultures and regions. His creatively constructed plates focus on locally and responsibly grown produce, championing sustainable practices and minimal waste.
Restaurant «Villa Winzerpark»
Located in the former living room of a quintessentially English country house, we offer internationally inspired French cuisine that can be paired with a bottle of wine from our cellar.
Menu Français - English
Entrées | Starters
Salade de printemps | asperges | saumon fumé «Écosse» | cornichons
Spring salad | asparagus | smoked salmon «Scotland» | pickles
28Tartare de thon | betterave | avocat | glace au wasabi
Tuna tartare | beetroot | avocado | wasabi ice cream
29Carpaccio de lotte | gelée de safran | gouttes de pepperoni | câpres | sauce rouille
Monkfish carpaccio | saffron jelly | pepperoni drops | capers | rouille sauce
29Terrine de foie de canard «Périgord» | rhubarbe | compote & gel | brioche
Duck liver terrine «Périgord» | rhubarb | compote & gel | brioche
29Tartare de bœuf classique | cognac | pickles | pain grillé
Beef tartare classic | cognac | pickles | toasted bread
29/49Entrées végétariennes |Vegetarian starters
Feuilleté | asperges blanches | morilles | herbes
Puff pastry crust | white asparagus | morels | herbs
29Œuf fermier d’Allschwil parfait 64° | asperges vertes | croûtons | ail des ours
Perfect Allschwil organic free range egg | green asparagus | croutons | wild garlic
27Les plats principaux | Main courses
Saumon alpin suisse de Lostallo | beurre blanc | œufs de truite | fenouil | kumquat
Swiss Alpine salmon from Lostallo | beurre blanc | trout roe | fennel | kumquat
57
Saint-pierre | purée de petits pois | oignons nouveaux | sauce vin jaune | morilles
Saint-pierre | pea purée | spring onions | vin jaune sauce | morels
59Côte de porc «Sau Guet» | jus merlot | gnocchis à l’ail des ours | légumes de printemps
Herb pork chop «Sau Guet» | merlot roasting jus | wild garlic gnocchi | spring vegetables
57
Steak de veau «Simmental» | sauce à la crème de morilles | polenta | asperges
Veal steak «Simmental» | creamy morel sauce | polenta | asparagus
59Entrecôte « Angus » d’Irlande | café de Paris | pommes allumettes | légumes d’automne
Angus ribeye steak from Ireland | Café de Paris | Fries «Allumettes» | Seasonal vegetables
59Châteaubriand « Winzerpark» à partir de 2 Pers. / minimum 2 people
Un classique de la cuisine française depuis 200 ans. Tranché à table et accompagné d’une traditionnelle sauce béarnaise ainsi que de pommes allumettes, servi en deux services.
The classic of the french kitchen that has been served for over 200 years. Carved at your table and served with it’s traditional Béarnaise sauce Pommes Alumettes & seasonal vegetables in 2 courses.69/pers
Les plats principaux végétariens | Vegetarian Main courses
Ravioli aux champignons | écume de champignons | marsala | truffe du Périgord
Mushroom ravioli | mushroom foam | marsala | Périgord truffle
29/48Risotto carnaroli | asperges blanches & vertes | parmesan | mascarpone | écume
Carnaroli risotto | white & green asparagus | parmesan | mascarpone | foam
45
Desserts | Desserts
Crème brulée | vanille | sorbet orange-prosecco
Crème Brulée | vanilla | orange-prosecco sorbet
19Rhubarbe | fraises | entremets | sorbet fraise
Rhubarb | strawberries | entremet | strawberry sorbet
19Citron | tarte «New Look» | crème | amandes | meringue
Lemon | “New Look” tart | cream | almonds | meringue
19Chocolat | feuillantine | mousse | glace
Chocolate | feuillantine | mousse | ice cream
19
Fromage | Cheese
Assortiment de fromages | Suisse | France
Cheese selection | Switzerland | France
23
Villa's Menü
Amuse - Bouche
Tartare de thon | betterave | avocat | glace au wasabi
Tuna tartare | beetroot | avocado | wasabi ice cream
Œuf fermier d’Allschwil parfait 64° | asperges vertes | croûtons | ail des ours
Perfect Allschwil organic free range egg | green asparagus | croutons | wild garlic
Saumon alpin suisse de Lostallo | beurre blanc | œufs de truite | fenouil | kumquat
Swiss Alpine salmon from Lostallo | beurre blanc | trout roe | fennel | kumquat
Steak de veau «Simmental» | sauce aux morilles | polenta | asperges
Veal steak «Simmental» | morel sauce | polenta | asparagusRhubarbe | fraises | entremets | sorbet fraise
Rhubarb | strawberries | entremet | strawberry sorbetFriandises
4 plats | course | 120 (without fish) | accord vins | wine pairing | 59
5 plats | courses | 135 | accord vins | wine pairing | 69
(commande prise jusqu’à 13.00 et 20.15 heures / to be ordered until 13.00h and 20.15h).
Par plat | per course | 1 dl
Pour tous changements il vous sera facturé un supplément/
For menu changments we charge an extra fee
Menu végétarien | vegetarian menu
Amuse - Bouche
Salade de printemps | asperges | copeaux de parmesan | pickles
Spring salad | asparagus | parmesan shavings | picklesŒuf fermier d’Allschwil parfait 64° | asperges vertes | croûtons | ail des ours
Perfect Allschwil organic free range egg | green asparagus | croutons | wild garlicFeuilleté | asperges blanches | morilles | herbes
Puff pastry crust | white asparagus | morels | herbsRavioli aux champignons | écume de champignons | marsala | truffe du Périgord
Mushroom ravioli | mushroom foam | marsala | Périgord truffleRhubarbe | fraises | entremets | sorbet fraise
Rhubarb | strawberries | entremet | strawberry sorbetFriandises
4 plats | courses | 105 | accord vins | wine pairing | 59
5 plats | courses | 120 | accord vins | wine pairing | 69
(commande prise jusqu’à 13.00 et 20.15 heures / to be ordered until 13.00h and 20.15h).
Pour tous changements il vous sera facturé un supplément/
For menu changments we charge an extra fee
Notre équipe vous propose une sélection de vins au verre de qualité
Our team kindly recommends you a selection of quality wines by the glass
Vins blancs | white Wine
Hacienda de Arinzano Bianco | Chardonnay | Pago di Arínzano, Navarra | Spain
14Vins rouges | red Wine
Hacienda de Arinzano Tinto | Tempranillo | Pago di Arínzano, Navarra | Spain
15Notre personnel se fera un plaisir de vous présenter notre sélection actuelle de vins
Our staff will be happy to recommend other wines from our current selection